En eslavo, Boris quiere decir “aquel que es como un gran oso”. Los que hacemos BoRiS ediciones creemos en la fuerza de lo colectivo: en cada publicación mete garra un grupo grande de personas. Así como el oso es un animal omnívoro, BoRiS ediciones se nutre de distintos lenguajes; y en esa diversidad todos salimos fortalecidos y nos engrandecemos en la experiencia. La garra esponjosa de nuestro sello representa algo de lo que somos y recibe en cada libro a los lectores que se suman a la trama, dejando huella. BoRiS ediciones nació en 2021 y quisiéramos que, cuando sea grande, siga teniendo el impulso de quienes están empezando.
BoRiS ediciones nace en Argentina a finales de 2021 y se constituye en la primera y única editorial que incorpora la Lengua de Señas Argentina (LSA) como segunda lengua. Editamos LIJ (Literatura Infantil y Juvenil) bilingüe español-LSA y ensayos vinculados a la LSA y temáticas afines. Nos especializamos en publicaciones plurilingües y multimediales, desde el cruce de lenguas, lenguajes, géneros, recursos estéticos y procesos. Hacemos libros desde la perspectiva del translenguaje y de lo transliterario, es decir: más allá del monolingüismo, más allá del objeto libro, más allá de un género puro. Nuestra literatura se propone diluir las fronteras, partiendo de lo multimodal (múltiples modos de comunicar) y yendo hacia lo transmedial (diversos formatos y tecnologías digitales). El libro en papel es el portal de acceso, con uno o más QR que llevan al contenido multimedial. Este se integra utilizando elementos del soporte físico como hilo conductor.
Newsletter
Recibí todas las ofertas
¿Querés recibir nuestras ofertas? ¡Registrate ya mismo y comenzá a disfrutarlas!